Bár az angol és a magyar nyelv meglehetősen különbözik egymástól, mégis akadnak olyan szavak, kifejezések mindkét nyelv szókincsében, amelyek alakilag megegyeznek, vagy legalábbis nagyon hasonlóak. Óvatosan kell használni ezeket a kifejezéseket, mert néhány esetben a hasonlóság pusztán formai, a jelentésük viszont teljesen más, és az anyanyelvünkből kiindulva félreértelmezhetjük őket. Ezeket a szavakat hívjuk "hamis barátoknak" (false friends).
Korábban már néztünk példákat a "hamis barátotokra", most következzen néhány újabb 'false friends':
magyar kifejezés
|
angol jelentése
|
tehát angolul nem
|
ami magyarul
|
konkurencia
|
competition
|
concurrence
|
egybeesés; jóváhagyás
|
konzekvencia
|
conclusion
|
consequence
|
következmény; fontosság
|
konzekvens
|
consistent, logical
|
consequent
|
vmiből következő/származó
|
lokál
|
night club, bar
|
local
|
helyi
|
mappa
|
folder
| map |
térkép
|
masszív
|
solid
|
massive
|
óriási, hatalmas
|
>> Még több "hamis barát" és szókinccsel foglalkozó bejegyzés >itt< található.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése
További kérdésed van, vagy a véleményedet szeretnéd elmondani? Üzenj bátran: