2012. január 6., péntek

Apologies, Excuses and Thanks

Korábban már összegyűjtöttük, hogy milyen nyelvtani szerkezeteket használhatunk, ha javasolni szeretnénk valamit. (making suggestions) Most olyan kifejezéseket és mondatokat nézünk meg, amelyek segítségével bocsánatot kérhetünk (apologies & excuses), illetve köszönetet mondhatunk valamiért (thanks).

(A nyelvvizsgázók figyelmébe ajánlom, hogy ezek a mondatok szintén nagyon jól használhatóak a szóbeli vizsgák szituációs feladatain.)



1. Apologies - hogyan kérhetünk bocsánatot?

Különböző helyzetekben különféle módon kérhetünk bocsánatot.

(I'm) sorry. (Sajnálom.)
I'm (very/terribly) sorry. (Szörnyen sajnálom.)
I beg your pardon. (Elnézést kérek./Tessék? - ez elég hivatalos.)
I'm sorry to disturb you. (Elnézést a zavarásért.)
I'm sorry I'm late. (Elnézést a késésért.)
(I'm) sorry to keep you waiting. (Ne haragudj, hogy megvárattalak.)

I must apologize for being late. (Elnézést kérek a késésért - nagyon hivatalos!)
I would like to apologize for the delay. (Elnézést kérek a késésért - nagyon hivatalos!)

Ha a helyzet úgy kívánja, akkor magyarázatot (excuses) is fűzhetünk a bocsánatkérésünk mellé. (Mivel ezek a mondatok bevett nyelvi sablonok, és inkább udvariasságból közöljük a másikkal, így nem feltétlen kell a magyarázatnak igaznak lennie. Sorry! Az angolok már csak ilyenek.)

I'm sorry I'm late, but I got held up at the airport. 
(Elnézést a késésért, de várnom kellett a reptéren.)
I'm sorry I'm late, but my train was cancelled
(Elnézést a késésért, de nem indult a vonatom.)

Ha úgy érezzük, hogy mi vagyunk hibásak a kialakult helyzetért, akkor ígéretet is tehetünk annak megjavítására.

I'm sorry about the mess in here - I'll clear it up.
(Elnézést a rendetlenségért - feltakarítom.)
I'm sorry about the confusion over the plans - I'll sort it out.
(Ne haragudj, hogy össze lettek kavarva a tervek - majd én elintézem.)

Ha valaki bocsánatot kér tőlünk, akkor majdnem mindig illik rá mondani valamit, hogy a másik ne érezze kényelmetlenül magát. (Hiába, az angol nyelv lehet, hogy nem nagyon őszinte, de legalább nagyon udvarias.)

- I'm sorry I'm late.
- That's OK. Don't worry. (Nem baj. Ne aggódj.)

- I'm afraid I forgot to bring the books.
- Never mind. It doesn't matter. (Nem probléma. Nem számít.)

2. Thanks and replies - hogyan köszönhetünk meg valamit, és hogyan reagáljunk rá, ha valamit megköszönnek nekünk?

- Here are the DVDs you wanted. 
- Oh, thank you very much.
- That's OK. (Szívesen.)

- I'll answer the phone.
- Oh, thanks a lot.
- No problem./ No worries. (Nem tesz semmit.)

- I'll post those letters for you.
- Thank you. That's very kind of you. (Ez nagyon kedves tőled - nagyon udvarias és kissé hivatalos.)

A következő videóban 8 olyan könnyen megjegyezhető kifejezést láthattok és hallhattok, amelyekkel köszönetet lehet mondani:


Itt pedig egy igazi "mókamiki", Mister Duncan tanít meg minket rengeteg kifejezésre a bocsánatkérés témakörén belül. A videó feliratos, de inkább középfok fele ajánlom, mert a szóanyag elég sok, és itt-ott nehezebb megfogalmazásokkal is találkozhatunk a videós lecke során.




Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése

További kérdésed van, vagy a véleményedet szeretnéd elmondani? Üzenj bátran: