Pages

2012. november 20., kedd

Random American Slang #4

Most olyan tipikusan amerikai kifejezések következnek, amelyeket elsősorban a beszélt nyelvben, például filmekben, sorozatokban hallhatunk.


flick 
Ez a szó filmet jelent. Internetes filmajánlókban gyakran olvashatjuk a chick flick kifejezést is, amelyet a kifejezetten nőknek szóló filmekre használják.
I haven't seen a flick in a long time.

fox
A fox szó nem csak rókát jelent, hanem azt is, hogy jó csaj.
His older sister is a fox.

freebie
Az ingyenes, potya dolgokra azt mondják freebie.
Luckily, this book was a freebie.

get it
A filmekben milliószor elhangzó kifejezésről van szó. Magyar jelentése: nem értem, nem vágom.
I listened to the joke twive, but I still don't get it.

gig
Bár ez a szó koncertet is jelent, sokszor egy ideiglenes munkára, melóra vonatkozik.
I have a gig on Saturday night from 7.00 to 9.00.

have a go
A have a go kifejezés azt jelenti megpróbálni, belevágni.
Let me have a go at solving the problem.

grand 
Filmekből, sorozatokból ismét ismerősen lehet a grand szó, amely a pénzzel kapcsolatos: ezer dollárt jelent.
His salary is fifty grand.

groovy
Ez a szót fordíthatjuk kellemesnek, divatosnak vagy akár menőnek is.
This music is groovy.



>> További amerikai szleng kifejezéseket ezen az oldalon olvashattok.

>> Az eddigi brit és amerikai szleng kifejezésekkel foglalkozó bejegyzések magyar nyelvű magyarázattal itt találhatók.


Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése

További kérdésed van, vagy a véleményedet szeretnéd elmondani? Üzenj bátran: